مقالات
مقالات
مقالات
مقالات
مقالات
مقالات
مقالات
آموزشگاه رایانه
اخبار ایران و جهان
اخبار ایران و جهان
اخبار ایران و جهان
بانک سوال و جواب
دانلود نرم افزار
اخبار ایران و جهان
تاریخ و سیاست
مهدویت
علمی فرهنگی
خانواده
معارف اسلامی
•
مقالات
•
علمی و فرهنگی
•
علم و دانش
تبلیغات در سایت
مقالات برتر
•
ازدواج و رضایت از زندگی
•
بحثهای اول زندگی
•
توصیه هایی برای بارداری...
•
فاطمه زهراء درکلام محمّد...
•
چند توصیه براي مصرف و...
•
هاليوود و تروريسم
•
كدام جوان؟ كدام سينما؟
•
اثرات مهم درخت مسواک
•
جنگ عليه سرطان با سبزيجات
•
خواص دارويي زيتون
•
نكاتي در باره چاي سبز
•
گلابي ضد كم خوني
•
دل نوشته هایی درباره...
•
دلت را به چه چيز بستهاي؟
•
انقلاب مهدي(عج) و نزول...
•
وهابیّت و بهائیّت در...
•
دنیا در عصر ظهور
•
پاسخ به پرسشی درباره...
•
فواید گلاب
•
هدف از آفرینش جهان چیست
•
شبهاتي پيرامون ملاقات...
•
کشتارها در هنگامه ظهور
•
بررسی شبهات مهدویّت
•
مردان پرخاشگر تر از زنان...
•
من حق ندارم به همسرم...
دفعات نمایش: 45
یک شنبه 22 دی 1387
دوربینهای موبایل در نقش مترجم
از یک متن عکس میگیرید و تلفن همراهتان آن را ترجمه میکند. تخیل به واقعیت پیوسته است.
روزنامه اتریشی کوریر گزارش داد، در یک رستوران خارجی باید سفارش غذا بدهید، اما از منو غذای آن چیزی سر در نمیآورید. این مشکل هر روزه بسیاری از جهانگردان است. باید راه حلی برای این مشکل پیدا کرد.
شرکت مونیخی لینگواتک (Linguatec) متخصص فنآوریهای زبان، برنامهای را تولید کرده است که میتواند تصاویر گرفته شده با تلفن همراه را ترجمه کند. این شرکت اعلام کرد برنامه «Shoot & Translate» به زودی در دسترس قرار میگیرد.
عکس عناوینی نوشتهای که نمیتوان آنها را متوجه شد به سادگی با یک دستگاه تلفن همراه گرفته میشود، یک فایل متنی (OCR) از آن عکس استخراج شده و به طور خودکار ترجمه میشود. بدین ترتیب لغات کنار هم قرار میگیرند و پس از ترکیب با هم توسط پردازشگر زبانی به بهترین وجه ممکن به متنی قابل فهم تبدیل خواهند شد.
ریچارد بوش از لینگواتک گفت به ویژه اگر بر زبان تسلط نداشته باشید، این شیوه ترجمه خودکار کاربرد خوبی خواهد داشت، زیرا ممکن است هنگام تایپ برخی حروف را جا بیندازید. این نرمافزار همچنین میتواند املای لغاتی که عکس آنها گرفته شده است را نیز تصحیح کند. انجمن GSM، اتحادیهای که بیش از 750 اپراتور تلفن همراه را در بر میگیرد، به برنامه «Shoot & Translate» لینگواتک عنوان «نوآوری برتر 2009» داد.
این برنامه برای تلفنهای همراه دارای قابلیت جاوا و دسترسی به اینترنت و همچنین تلفنهای هوشمند طراحی شده که دوربین آنها دستکم 1.9 مگاپیکسل باشد. حروف باید تا حد امکان تار نباشند. دوربین باید در موازات متن قرار گیرد به طوری که حالت پرسپکتیو پیش نیاید. در حال حاضر قیمت این برنامه برای شش زبان 49 یورو تعیین شده است که عبارتند از: انگلیسی- آلمانی، فرانسوی - آلمانی و همچنین انگلیسی به اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی یا پرتغالی
همشهري آنلاين
اخبار علمی و فرهنگی
• دسيسه و توطئه علیه سریال «یوسف پیامبر»
• هزار اختراع ايراني در دومين نمايشگاه و جشنواره ملي نوآوري...
• 18 قسمت از سريال «قهوه تلخ»آماده است
• امکان راه رفتن انسان روی دیوار و سقف فراهم شد
• نام برگزيدگان بيست و هفتمين دوره كتاب سال اعلام شد
• برای اولین بار در جهان 15 میلیون سلول جلبك كوكلودينيوم تکثیر...
• دانشگاه صنعتي اصفهان دكتراي بدون آزمون پذیرش می کند
• جشنواره بينالمللي خوارزمي امروز برگزار شد
عنوان شاخه ها
کوتاه و خواندنی
نمی توان دروادی هنر باانگیزه های سطحی ویا ناسالم حرکت کرد وسرافراز وموفق بود .
ارتباط با ما
نقشه سایت
اخبار ایران و جهان
تاریخ و سیاست
مهدویت
علمی فرهنگی
خانواده
معارف اسلامی
صفحه اصلی
پرتال فرهنگی اطلاع رسانی نور
copyright 2007 Noorportal.net All Right Reserved ©